Ådskäriin tullessamme kuulimme merisään yhteydessä sekavan tiedotteen, jossa kerrottiin kovapanosammunnoista Örön linnakkeelta käsin ja kuvattiin vaaralliset alueet ja lakikorkeudet juuri sillä perinteisellä ja täysin käsittämättömällä terminologialla, joka ei käänny käytännön kartografiaksi mitenkään päin. Siispä soitin Suomenlahden merivartiostoon, josta yhdistettiin Turkuun, jossa myöskään ei tiedetty asiasta mitään, mutta otettiin selvää: ammunnat ilmeisesti alkaisivat vasta 3. kesäkuuta. Neljä päivää myöhemmin Ruotsin Utklippanilla tunsimme olomme turvalliseksi: Örön 130 mm tornikanuunat 25 kilon ammuksineen eivät yltäisi sinne asti.
Jätimme Ådskärin satakielen laulamaan reviirilauluaan saunan taakse ja moottoroimme Örön linnakkeen ohi merelle. Odotettua koillistuuta riitti Visbyhyn asti, välillä yli tarpeenkin: aallokko kasvoi koko ajan ja meni totuttuun tapaansa Gotska Sandön ja Fårön välisillä matalikoilla täysin solmuun. Ymmärsimme taas kerran hyvin, miksi katamaraanipurjehtijaystäväni nimittää yksirunkoisia ’metronomeiksi’.
Visbyssä valitsimme kiinnittymistä varten aivan tuoreesta puusta juuri rakennetun satama-allasta reunustavan uuden laiturin. Pikaisen kauppareissun suuntasimme seitsemän vuoden tauon jälkeen Waller’s Krogiiin, jossa meille tarjoiltiin varsin laadukas lammasillallinen: mehevä lammrostbiff ja lisukkeita suoraan lisukkeiden taivaasta. Laskukin olisi pysynyt laatuun nähden kohtuullisena, ellei asiansa osaava tarjoilija olisi onnistunut myymään meille maittavien jälkiruokien päälle lasilliset kahdeksantoistavuotiasta grappaa.
Visbyssäkin voi olla rauhallista
Merellä päästyämme Ylva (Stockholm Radion mettemannonen) lupasi VHF:llä edelleen pohjoisenpuolisia tuulia, ja etelään oli tarkoitus mennä, mutta toistasataa mailia myötätuuliaallokkoa ulkona merellä ei houkuttanut. Siis sivumyötäinen Öölannin kärkeen ja tasaisempaa lenssiä Kalmarsundia alas Borgholmiin ja sinne nukkumaan, 76 merimailia viisaampina. Satamassa sai valita laitureista omansa ja pitääkin sen aamuun asti.
Kuninkaallisen merenkulkulaitoksen risuviitta, jossa nykyään on tutkaheijastinkin
Borgholmin satamaa dominoi pompöösin näköinen hotelli, jonka respaan pitää näin kauden ääripäissä mennä maksamaan satamamaksu. Joukko huolettoman elegantisti pukeutuneita ihmisiä huvitteli telttakatetulla terassilla ilmeisesti jonkinlaisen tilaisuuden merkeissä. Aulabaarissa, josta oli näköala merelle, käyskenteli eläkeläisiä. Hotellia ympäröivien katujen varsilla on hyvässä maalissa olevia vaatimattomia porvariskoteja torneineen ja grogiverandoineen. Jykevä linna vahtii idylliä läheisen kukkulan laelta.
Kahdeksan tunnin kuolemankaltaisen horroksen jälkeen moottoroimme lähes täysin tyyntä salmea alle kahdenkymmenen mailin päässä olevaan Kalmariin lyhyelle huoltopysähdykselle. Yritimme ostaa Watskin myymälästä Rügenin satamakirjan, mutta myyjä valitteli, että ne ovat kalliita hankkia eivätkä myy, koska – kuten varmaan olemme huomanneet – liikenteen valtavirta on Saksasta pohjoiseen. Siltähän se tuntuukin: ikäänkuin olisimme ainoa vene kulkemassa etelään juuttien, goottien ja alankomaanien jatkuvaa virtaa vastaan. Ikäänkuin olisimme olleet myöhässä jostain; kaikki muut olivat jo tulossa takaisin.
Piristävä poikkeus hollantilaisten ja saksalaisten virrassa: puolalaisvene
Yritimme kaupassa luntata ruotsalaisesta satamakirjasta vihjeitä Utklippanin sisäänajosta siinä onnistumatta: ohjeet olivat kuin muurarin muistilista (A: tiilet, B: laasti), sisään voi ajaa joko idästä tai lännestä. Ajoimme sitten illalla idästä, mikä olikin voittajan valinta: pieni jumalien lopullisesti ja peruuttamattomasti hylkäämä luoto Ruotsin kaakkoiskärjessä tasasi luoteesta puhaltaneen tuulen nostattaman aallokon sopivasti niin, että saimme fendarit ja köydet paikoilleen ennen sisäänajoa postiluukun kokoisesta, pystyloistolla valaistusta aukosta.
Satama-altaassa oli toistakymmentä edellämainittuihin kansallisuuksiin liputettuja matkaveneitä. Olimme taas ainoa suomalaisvene – tai no, oli siellä yksi turkulainenkin, joka otti lipun alas heti kun ajoimme sisään. Tuulisemmalla puolella oli vielä pari aukkoa vapaana sivukiinnitykseen kuorma-auton renkailla päällystettyä laituria vasten.
Todettuani luodon olevan Kolera-altaan kokoisen sataman reunuksia lukuunottamatta täysin lintujen valtaaman ja ihmeteltyäni hetken, miten sisääntuloväylien (A: itä, B: länsi) erottamalle majakkasaarelle pääsisi, kun varustukseemme ei kuulu jollaa eikä helikopteria. Saarella sijaitsi museoidun majakan lisäksi myös ruotsalaisen Kryssarklubbenin sauna, josta klubin jäseninä haaveilimme. Hetken kuluttua partaaseen koputettiin, laiturilla ei ollut ketään, mutta altaan puolelta kurkisteli satamaisäntä perien 140 SEKin satamamaksua. Hän valisti myös Kryssarklubbenin saunan käyttökauden alkavan vasta ensi viikolla, ainakin luultavasti. Sääennustusta hänkään ei tiennyt, koska saaren tietokoneet olivat rikki. Oli kuullut kuitenkin, että sää jatkuisi huomenna samanlaisena kuin tänään eli aurinkoisena tuulien pyöriessä ihan missä sattuu. Ikuisena optimistina kysyin vielä langattomasta internetistä, jonka hän kertoi myös olevan epäkunnossa. Myöhemmin totesin, ettei myöskään puhelinoperaattorien data roaming -palvelu ylettänyt saarelle, joten sääennustus tultaisiin aamulla toteuttamaan perinteisin havainnoin: ”You don’t need the weatherman to know which way the wind blows” (B. Dylan).
Luodon toimivat palvelut olivat sattumalta juuri kohdallamme laiturilla: jäteastiat ja vessa. Molempia käytettiin ahkerasti; opimme nopeasti arvioimaan kuinka monta tyhjää pulloa missäkin roskikseen pudotetussa kassissa oli.
Utklippanin majakka ja satama-allas ovat eri luodoilla
Aamu oli kaunis ja aurinkoinen, mutta tyyni. Sekunnilleen kello kahdeksalta pärähti useampi saksalaisomisteinen Volvo-Penta ja Yanmar käyntiin, ja arvokkaanoloiset matkapurret suuntasivat keulansa kohti Kalmarsundia. Me vaihdoimme vierailulippua ja suunnistimme ainoina kohti Tanskan Bornholmia konevoimin, sillä tuulta oli keskimäärin 2 metriä sekunnissa milloin miltäkin suunnalta.